理县| 浏阳| 凌源| 鄂伦春自治旗| 胶州| 永修| 辉县| 洛宁| 永宁| 恒山| 娄烦| 寻甸| 八一镇| 青神| 桃源| 东台| 长白山| 高港| 河口| 中阳| 兖州| 日照| 额尔古纳| 河津| 襄汾| 海宁| 宜黄| 离石| 印江| 玛沁| 周村| 监利| 马边| 错那| 广丰| 武都| 攸县| 延吉| 鄢陵| 阳西| 延安| 镇坪| 西乡| 寿阳| 兰西| 彬县| 商城| 二道江| 邗江| 永胜| 建阳| 萍乡| 阿荣旗| 梧州| 玉门| 萝北| 松潘| 镇沅| 抚州| 金湖| 牟定| 龙州| 莘县| 聂拉木| 武山| 曲靖| 千阳| 泸县| 南宫| 济南| 北海| 湘潭县| 石狮| 敦化| 香港| 开鲁| 盂县| 民丰| 阳东| 合浦| 千阳| 新绛| 长葛| 彬县| 交口| 临洮| 蓝山| 科尔沁右翼中旗| 桂东| 福鼎| 安新| 兴安| 平江| 德清| 德化| 文昌| 略阳| 巢湖| 墨脱| 阿坝| 三穗| 张家川| 曲沃| 余庆| 邹城| 康保| 南溪| 陵川| 石台| 嘉峪关| 泾川| 莒南| 菏泽| 分宜| 新巴尔虎右旗| 白山| 南靖| 甘德| 赵县| 玛沁| 高雄市| 志丹| 南山| 察布查尔| 扬州| 桓台| 色达| 中山| 邗江| 澎湖| 天峨| 翁源| 渭南| 托克托| 安多| 原平| 乌兰浩特| 泽州| 天祝| 民勤| 大方| 乌鲁木齐| 遂昌| 苍梧| 任丘| 大城| 老河口| 杜集| 瓮安| 鄂托克旗| 绥德| 沂水| 张家口| 罗山| 马龙| 薛城| 铜仁| 雄县| 武汉| 禄劝| 丰宁| 安福| 新余| 双鸭山| 彭水| 九寨沟| 化隆| 吐鲁番| 绵阳| 泽州| 鹤岗| 台中县| 福清| 衢州| 镇坪| 济源| 南部| 铅山| 隆化| 沁阳| 三亚| 明溪| 汝阳| 桂平| 淄博| 英德| 全南| 潢川| 乡宁| 饶阳| 峨眉山| 兴隆| 南浔| 株洲县| 西峰| 赣县| 沈阳| 肇东| 邗江| 平安| 聂拉木| 新建| 玉龙| 伊吾| 安康| 博鳌| 兴海| 绥阳| 五华| 石城| 梅里斯| 金州| 柘城| 铅山| 胶州| 镶黄旗| 嫩江| 永胜| 景洪| 宜宾县| 杭州| 荣成| 延川| 繁昌| 平和| 松潘| 三都| 天山天池| 繁峙| 和龙| 带岭| 营山| 湛江| 无为| 南涧| 绛县| 楚州| 平山| 斗门| 麻阳| 延寿| 鹤山| 绥滨| 福贡| 内黄| 延安| 扶风| 柳河| 潜江| 右玉| 白云矿| 临海| 合作| 龙川| 茂港| 阜新市| 茌平| 甘谷| 米易| 覃塘| 晋江| 于田| 淄川|

Бывший глава каталонского правительства Карлес Пучдемон задержан в Германии

2019-05-21 22:31 来源:中国贸易新闻

  Бывший глава каталонского правительства Карлес Пучдемон задержан в Германии

    在盐湖观赏日出的各国游客日出的一刻,画面中的同伴仿佛就像通过时空之门到达地球  南部风光  依依不舍地离开乌尤尼后,我们乘着四驱车,沿着安弟斯山脉南下数百公里,直奔EduardoAbaroa自然保护区。

日本人普遍身材瘦小,在日本的街头几乎很少看见胖子。记者从四川卧龙国家级自然保护区管理局获悉,5月29日,三名野保队员在对正河铡刀口区域进行野生大熊猫DNA采样建档工作时,巧遇一只亚成体大熊猫,距离不过十几米远。

  原标题:  一部《头文字D》带火了日本的秋名山,不过应该极少人知道,不止在日本,其实国内也有那么几条公路堪称新手们的禁地,就带你们去领略一下那些令人震撼的公路吧。中国国旅总社设计的赛里木湖、那拉提大草原、博斯腾湖的7日游,覆盖南北疆环线,在玩好、看好、吃好、拍好的前提下,感受浓郁异域风情。

  新华网赵紫东摄图为梁平百里竹海一景。本次展览设“闻鸡起舞——酉鸡篇”“包罗万象——艺术篇”“妙趣横生——民俗篇”3个篇章,展出历代鸡文物近200件,向人们介绍各种鸡形象中包含的中国传统文化。

  即便在风景相对萧条的冬季前来,仍然能看到动人的庭院景观。

  晴天时的乌尤尼盐湖,蓝天白云之镜傍晚时的乌尤尼盐湖,霞彩之镜夜晚,呈现唯美的星空之镜银河拱桥下的盐湖  在晴朗的夜晚,当漫天繁星遍布于穹顶时分,你的脚下也是无尽的星辰,就仿佛走在银河里,分不出天地星空。

    12.栾川鸡冠洞景区  6月11日~30日,应届高考生持本人准考证,可享受5人以内(含5人)随行人员娱乐项目半价的优惠,包括德国滑道原价50元/人、高空漂流原价80元/人、高空飞碟原价40元/人、高空玻璃索桥原价30元/人。是中国现存规模最大、地面遗址最完整的帝王陵园之一,也是现存规模最大的一处西夏文化遗址。

  以龙心池为中心的池泉回游式庭园据说是室町时代的画家相阿弥所建,北侧以杜鹃花闻名的雾岛之庭,则为江户时代的茶师小堀远州所修筑。

    7、川藏线(318国道段)  川藏线是国内非常出名的一条入藏线路了,也是很多自驾或者骑友们热衷的线路之一。  央视网消息当地时间2018年5月26日,加拿大安大略,尼亚加拉瀑布的彩虹景观。

  优美的城市海滨轮廓线、丰富的近代建筑群、山海岛城融为一体的城市空间格局,让这座城市充满了魅力。

    敦煌研究院院长王旭东表示,建筑大师梁思成曾提出有若无,实若虚,大智若愚的建筑修缮原则。

  原标题:  一次美好的旅行  用心感受行程  用相机记录美景  拿上相机出发  这九个地方  一定让你满意  1、茶卡盐湖  在一望无际的白色世界里  你可以感受到世外桃源般的纯净与美丽  浩瀚的湖面如同一个巨大的宝镜  放射出银色的光芒  漫步在盐沼的天地  浸没在纯白的世界里  会彻底被这令人窒息般的美丽所折服  当天地浑然一体  我们有幸成为天地之间的精灵  2、郴州小东江  有湘南洞庭之称的东江湖集山的灵秀、水的神韵于一体  水汽升腾  云蒸霞蔚  这时景色渐入佳境  雾气从水面蒸腾而上  飘飘忽忽地在清泠的山水间游荡  曲曲弯弯水  重重叠叠山  无穷无尽树  不冷不热天  3、色达  一间间密密麻麻的红房子  堆砌起一个个无上的信仰  红色藏地的佛国  盘踞在脑海里  时隐时现的红色  如丝绸缠绕着梦萦回旋  不离去的佛音  惊艳的红色世界  虔诚的修行  来自心底的震撼  一切在眼前  不曾走远  将心灵靠岸  品味美丽的红色  不妨去一次色达  4、霞浦  碧海银滩  诡竿谲影  渔舟唱晚  落日熔金  似乎所有的霞光都在这里流淌  似乎所有的霞光都在这里迷离  天与海的对话  幻化最美的滩涂  数不清的船  唱不尽的渔家歌谣  串成一个个情意绵绵的梦  5、呼伦贝尔草原  绿油油的草原一望无际  让人热血沸腾  远离喧嚣  远离尘世的呼伦贝尔  视野开阔  空气清新  全身的每个毛孔都在舒畅地呼吸  天很阔很蓝  让心绪和视野毫无阻拦  云很轻很柔  像慢慢拉长的透明轻纱  一片片飘在蓝天上  给碧绿色的草原点染上深绿色的流动图案  这是只有在大草原才能欣赏到的画面  6、哈尼梯田  梯田顺着山势蜿蜒  清碧的水面荡漾起片片璘光  犹如一幅幅宏大的山水画横挂在群山间  哈尼梯田一张张古朴秀美的脸  如诗若画  层次感和韵律感十足  远离世俗的浸染  远离烟尘遮掩下的繁华  挥之不去  难以忘怀  那是一幅在不停舒卷着的画面  飘飘渺渺  却在心中定格  7、漓江  泛着竹筏畅游漓江  一路上只见漓江两岸有数不尽的奇峰异岭  来到漓江  仿佛整个人都得到了净化和滋润  纵使世间繁杂万千  心之所向  不过是这一片山水而已  小小竹排江中游  微微青山两岸走  坐上竹排缓慢的游荡  河水清澈见底  静看鱼儿在水草间悠然嬉戏  8、东川红土地  东川红土地是国内最有气势的红土地  色彩斑斓  吸引众多摄影爱好者前往创作  整个大地  如同一块红底的巨大五彩调色板  极适于拍照  有时  大量云层不断地向前飘动  把大地染得明暗斑驳  有时  云层聚集在太阳下面  时合时裂  不管什么情况之下  东川红土地总能带给你视觉上的惊喜  9、喀纳斯  雨雾缥缈如薄纱遮住了清澈明亮的湖水  松林在云海中如一群群奔腾的天马  时隐时现  在冉冉升起的阳光中  轻轻打开神秘的面纱  湖光山色  浑然一体  湖水茵茵  碧绿如玉  在大自然中被感动  刻写在山水之间的遥远梦幻  让我们了解什么是纯洁  什么是宁静这一组拍摄于肯尼亚马加迪湖和坦桑尼亚纳特隆盐湖的火烈鸟栖息、觅食的照片,蓝天下火烈鸟舞动粉色羽衣,加上盐湖呈现出的色彩斑斓的景象,美得就像另一个星球的梦幻之地。

  

  Бывший глава каталонского правительства Карлес Пучдемон задержан в Германии

 
责编:
french.xinhuanet.com
 

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2019-05-21 à 14:06
  这个榜单中名列第一的塞维利亚是个幸运的城市,位于西班牙南部,在2015年就被选为美剧《权力的游戏》第六季的拍摄地点。

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Vêtements traditionnels en Chine
Vêtements traditionnels en Chine
Des sculptures miniatures à Taipei
Des sculptures miniatures à Taipei
Nouvelles photos de Wang Ou
Nouvelles photos de Wang Ou
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Wang Luodan pose pour un magazine
Wang Luodan pose pour un magazine
Retour en haut de la page

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

French.xinhuanet.com | Publié le 2019-05-21 à 14:06

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401362595851
辛冲镇 枸桔弄 凉井 石狮市环境保护局 宜昌平湖大酒店
车张村 旱窝子 罗山川乡 松山区 怡景花园